Поиск по этому блогу

вторник, 26 июля 2022 г.

НЕ БУДУ ИЗОБРЕТАТЬ ВЕЛОСИПЕД!..

     Да, я не буду изобретать велосипед. Я просто начну новую рубрику с таким названием, где буду размещать свои и детские аннотации к книгам. Книги будут разные - и забытые, и читанные-перечитанные, и новые... Ведь в каждой школьной библиотеке есть свои забытые... Есть и свои новые... Есть и свои бестселлеры...

     Итак, начнём.

ХИМЕНЕС Х.Р. ПЛАТЕРО И Я. Андалузская элегия / Перевод с испанского А. Гелескула. - Москва : Детская литература, 1981.

     Удивительно нежная, добрая книга, состоящая из отдельных рассказов. Автор и его ослик Платеро - большие друзья. Послушайте, как они рады друг другу!

     "Я ласково окликаю: "Платеро?" - и он бежит ко мне, и радостная рысца его, похожая на россыпь бубенцов, словно смеётся..." (ПЛАТЕРО)

     "Я погладил Платеро и, как сумел, подпряг его к повозке, впереди хилого собрата. Ласковое понукание - и Платеро одним рывком выволок повозку и осла из хлябей на бугор.

     Господи, как улыбнулась девочка! Словно закатное солнце, расколотое в сырых облаках на куски янтаря, зажглось в её чумазых слезах.

     С этой заплаканной радостью она протянула мне два отборных апельсина, точёных, тугих, тяжёлых. Я благодарно взял и отдал один щуплому ослику - в утешение, другое Платеро - в награду." (ПОВОЗКА)

     "Свежо набегает фиолетовый бриз, ночь раскрывает последние свои цветы, и бродит равниной чистая и чудесная душа синих лугов, нераздельно земных и небесных. И песня сверчка ликует, заволакивает поле, это голос самой темноты. Он не сбивается уже, не смолкает. Словно выплёскиваясь из себя, каждый звук двоится, дробится в себе подобные, в братство тёмных кристаллов." (ПЕСНЬ ПОЛЕВОГО СВЕРЧКА)

     "...Одни мы остались в саду - воробьи, Платеро и я.

     Воробьи! Как гомонят они, как колобродят по вьюнкам под облачными клубами, с которых порой срываются редкие капли, как усердствуют жалкие клювики! Один пал на ветку и тут же канул, оставив по себе зелёную дрожь, другой глотнул капельку неба с поверхности колодца, третий скакнул на черепицу навеса в полузасохших цветах, оживлённых пасмурным утром." (ВОРОБЬИ)




И да, я ещё продолжаю читать...     

вторник, 5 июля 2022 г.

О НАСУЩНОМ (ЗАВЕРШЕНИЕ)

      У меня было несколько учителей по русскому-литературе. И, наверное, классе в 7-8-м наш класс начала обучать Ольга Христофоровна Папандопуло. Я и не знала до недавнего времени (пока в нашу библиотеку не подарили книгу "Любаша, Люба, Любовь. Афинский лабиринт", а было это в начале двухтысячных...), что Ольга Христофоровна пишет для газет и не только.

      Гречанка по национальности, она учила нас русскому языку. Если вы прочитаете аннотацию по фото на первом посте серии О НАСУЩНОМ, вы вкратце узнаете о её жизни. Говорила по-русски без всякого акцента (как оказалось, и по-гречески тоже!), была жизнерадостна, любя предмет, который преподавала. Меня она заразила любовью к литературе так, что я записалась и на факультатив к Ольге Христофоровне. Много проблемных произведений в дополнение к школьной программе... Много вопросов, на которые приходилось искать ответы, размышляя и мучаясь... И, учась объяснять и доказывать текстом произведения свою точку зрения. Астафьев "Печальный детектив", Быков "Сотников" и многое другое...

       Потом я стала библиотекарем. В 1995 году вернулась в родную школу, закончив библиотечный факультет. Через два года Ольга Христофоровна уехала в Грецию. И уже оттуда в начале двухтысячных ко мне прилетел привет от неё в виде книги, которую я назвала выше.

Новое в блоге

Кинозал под названием "Библиотека"

Самые популярные